Магический сыск. (Трилогия) - Страница 182


К оглавлению

182

Рядом кто–то хмыкнул. Тацу же тряхнул головой и спросил:

– Что там с отчетом по ночному нападению? Что «бобры» говорят?

– Да ничего особо, – пожал плечами Эрик, доставая нужные бумаги, которые как раз принесли, пока шеф упражнялся в словоблудии на пару с Лисичкой. – В номере ничего сверх того, что мы там сами увидели, не найдено. Комната как комната. Немного странный магический фон. Но это вполне объяснимо и вполне согласуется с мнением «бобров». Они все убеждены, что те, кто нанес визит дэлэ Лаэртэ в столь неурочный час, – это оборотни. Причем оборотни–рептилии.

– Да? И из–за чего такая уверенность? Кроме этого несчастного хамелеона.

– Двигались слишком быстро. При этом маг среди них был только один, тот, что на площади. И… другие характерные особенности – гибкость, легкость шага, прыжки, колебания магического фона, да просто чутье оборотней из СГБР, уж себе подобных они отлично чуют, нам этого не понять. А коли так, то какие именно? Не птицы, иначе бы уходили по воздуху. К тому же почти все птичьи могут перевертываться в полете. Выпрыгнул в окошко – и уже между первым и вторым этажом летишь птицей. Если бы это были какие–нибудь хищники – тигры, волки или что–то подобное, то тоже бы воспользовались второй ипостасью.

– По крышам Волки?

– А что? Это же не просто звери, но и люди тоже, даже по приставным лестницам могут лазить.

– Ну, возможно. Может, полукровки?

– Эксперты нашли доказательства присутствия полноценных перевертышей.

– Ага, вот это уже интересней. Значит, методом исключения пришли к выводу, что это рептилии?

– Да, к тому же этот маг на площади. Такая внешность характерна в основном для Змей… и Ящериц. Кто это еще может быть? Да и, как вы знаете, хамелеоны практически никогда не работают не со своими.

– Еще что–нибудь?

– Экспертиза по магическому фону на площади и в номере. Магия и особенности эманаций, характерные для оборотней и оборотней–рептилий.

– То есть? – с интересом заглянул Тацу в отчет. – Среди них были еще какие–то оборотни?

– Вряд ли. Просто эксперты не всегда могут точно сказать. Здесь вот рептилии, а здесь нет. У оборотней всех видов есть общие особенности.

– Ладно, примем как допущение. И что это нам дает?

– Ну… – протянул Эрик. – Нго – из рептилий.

– И что? Мы же не арестовываем человека, если он принадлежит к какой–то расе или его предки принадлежали.

– Нет, конечно, – смутился Брокк, хотя чувствовал, что начальник подначивает его, побуждая Эрика учиться строить обоснованные выводы и ясно излагать свои мысли. – Но у него с большой долей вероятности есть связи в этой среде, ведь оборотни и тем более рептилии – очень недоверчивый народ, чужаков не любят.

– Вот это уже дело. Версия вполне интересная. А в номер они полезли, потому что подумали, что артефакт у нашей дорогой Окамили. Любопытно, с чего это вдруг кто–то пришел к такому выводу? У тебя нет ощущения, что кто–то явно знает больше нас, а, Эрик?

– Да, несомненно…

– И мутит воду, – перебил его шеф, – причем только ли для нас? – довольно–предовольно ухмыльнулся Тацу.

– Да, мы с Лектором были знакомы. – Генерал стоял словно на параде – так военная выправка была для него привычна. Даже Тацу, который и сам отличался великолепной осанкой, слегка позавидовал этой стати, делающей не такой высокий рост Нго куда более значительным. – Мы с ним как–то пересекались… и работали, и общались. Не то чтобы близко, но тем не менее. Когда я приехал в Ойя, не навестить старого знакомого было бы просто невежливо.

– А вас не смутило, что вы оказались соперниками? – Джейко посмотрел на собеседника поверх огонька, который подносил к сигарете.

– Нет, конечно, лэр Тацу, – словно отдавая отчет по форме, ответствовал генерал. – В жизни, как и на войне, побеждает лучший.

– В самом деле? – поднял бровь Джейко, прекрасно сознавая, как это взбесит Нго. Такие, как он, обычно терпеть не могли лощеных хлыщей, каковыми им представлялись все дипломаты или подобные им, Тацу же были просто собранием ненавистных качеств. Военные искренне считали, что все эти политики–интриганы сплошь бездельники и только и знают, что мешать простым и честным солдатам, как они. И начальник Магического Сыска не спешил опровергать это мнение. Ему очень нравилась идея о дезинформации: если ты думаешь обо мне так, то, значит, ты сам себя обманул, а я этим просто воспользуюсь. Намного удобней, когда противник тебя недооценивает. Правда же была в обратном – Джейко был трудоголиком по своей сути, просто его работа была не в том, чтобы просиживать в офисе определенное время, и не в том, чтобы вести людей на смерть. Его работа была куда кропотливей и тоньше. И его должность была лишь малой, можно даже сказать – меньшей ее частью. И Тацу обожал то, чем занимался.

– В самом деле, – ожидаемо отчеканил Нго. – Удача или связи могут помочь, но лишь в чем–то кратковременном. Время и мастерство расставляют все по своим местам. – Узкие глаза полыхнули почти яростью. – Лучшего достойны лишь лучшие.

Джейко на миг прикрыл глаза. «А если это не так, то это ошибка, которую надо исправить, – додумал он фразу собеседника. – Не так ли?» Ему часто по долгу службы приходилось сталкиваться с разными типами мышления, и каждый раз у преступников да и вообще людей находилось оправдание своим деяниям, какими бы неприглядными они ни были. И теория о «праве лучшего» была ему до боли знакома. Если ты лучший, ты имеешь право брать, невзирая на желания, потребности, чувства не лучших (слабых, молодых, глупых, простолюдинов, женщин и прочих, нужное подчеркнуть). Закон тоже всегда можно обойти, ведь он для них… для тех, кто не лучший. Тацу много видел разновидностей этой теории. Были и откровенно опасные. Какая именно у генерала?

182