Магический сыск. (Трилогия) - Страница 80


К оглавлению

80

Несмотря на утвердительный тон сказанного, Тигр счел нужным ответить^

– Рыко Мар.

– Молодой и честолюбивый, – вспомнил начальник Магического Сыска характеристику? данную когда–то на Совете Семьи. – Жесткий, удачливый и беспринципный.

Тацу попытался вспомнить, что он еще знает о Сизых Ястребах и их новом вожаке, как тут с улицы раздались крики, которых Джейко так ждал.

Рикна тут же вскочил со стула. Еще бы ему не вскочить, когда его желтоглазый охранник–помощник или кто он там ему на всю улицу вопит: «Засада! Засада!!» В следующее мгновение Джейко оказался поднят в воздух и прижат к стенке неимоверной силы рукой. Вырвавшиеся сквозь кожу когти вонзились в шею мага. Пока неглубоко.

– Что это значит?! – рык сквозь трансформирующуюся челюсть.

На Витца тут же уставились дула стеллов, которые держали в своих руках Марк и Уилни. Оборотень сильнее сжал горло их шефа и недвусмысленно клацнул зубами.

Даже в столь незавидном положении Тацу умудрился ухмыльнуться и подать знак своим людям, чтобы опустили пушки, только потом перевел взгляд на разъяренные голубые озера Рикны.

– Успокойтесь, лэр Витц. Это в ваших интересах. Если я не ошибся в расчетах, то ваших личных телохранителей попытались спровоцировать на какое–нибудь безобразие, и мои люди арестовали всех . – Последнее слово темноглазый особо выделил. – Прошу вас, отпустите мое горло.

Было видно, как оборотню хочется посильнее сжать оное, выпустить когти до конца и спрашивать с позиции силы. Однако было глупо предположить, что Тацу мог так легко подставиться. Да и стволы в руках двоих сыщиков хоть и были опущены, но что мешало им вскинуть их и выстрелить без предупреждения? Благо и повод был преотменный – защита жизни начальника. Никто и не почесался бы, чтобы доказать обратное.

Однако именно это не позволило ему полностью освободить Джейко. Белый Тигр поставил Тацу на ноги, ослабил хватку, но руку не убрал. Впрочем, маг на это и не рассчитывал.

– Продолжай!

– Логично было предположить, что ваши враги не упустят такого шанса, как вынудить на драку ваших личных телохранителей под окнами Магического Сыска. Ваше поведение тоже, прошу прощения, лэр, легко было просчитать. Их устроил бы любой исход: и ваша и моя смерть. В первом случае общину без лидера, раздираемую жаждой мести и внутренней грызней, легко было бы оттеснить от столь прибыльного дела как производство бенса. А во втором – и то лучше. Моя Семья, равно как и Инема Куарсао не успокоились бы, пока от ваших Тигров не осталось бы никого. А спровоцировать на драку ваших белых красавцев ничего не стоит. Поэтому мои люди находились во всех стратегически важных местах и ждали. Как только появились те, кто был призван начать эту авантюру, они арестовали всех, чтобы эти хитрецы не заподозрили, что их раскусили. Я приношу свои извинения, но сейчас ваши Тигры лежат, усыпленные заклинанием. Иначе их пришлось бы травмировать, а мы не можем сорвать покрывало видимости собственного неведения. А зачинщики уже в комнатах для допросов и дают показания. Думаю, их наняли для этой грязной работенки. Мы скоро узнаем, кто это сделал. Но, может, нам и повезет, и ваши конкуренты отправили на это дело кого–то из своих людей. Я прошу вас подыграть нам.

Какое–то время Рикна колебался. Потом убрал руку от горла Джейко.

– Что я должен сделать?

Тацу потрогал шею. Кровь рисовала красные узоры на белой ткани рубашки. «Все Тигры одинаковы!» – невольно подумал маг. Впрочем, он знал, что не пройдет и нескольких минут, алая жидкость жизни свернется, а семейная магия примется за восстановление поврежденных тканей. Мужчина вернулся на свое место за столом и предложил оборотню сделать то же самое. Марка и Уилни шеф отпустил. Те с явной неохотой покинули комнату.

– У меня есть план, – сказал Джейко и улыбнулся.

Через пару часов все желающие могли видеть, как лэр Рикна Витц отправляется к себе в поместье на карете, приписанной к Магическому Сыску, в сопровождении его же оперативников то ли в качестве охраны, то ли конвоя.

Начальник же сего почтенного учреждения, стоя у своего окна, проводил карету взглядом, пока та не скрылась за поворотом. И выражение этих темных глаз никому не понравилось.

А после еще какого–то времени Джейко Тацу появился в одном из ресторанов города, известном тем, что в нем можно спокойно побеседовать без лишних ушей. Скоро в кабинет, что начальник Магического Сыска изволил занять, проследовал главный редактор самой популярной и одновременно серьезной городской газеты. Именно она сегодня утром разразилась столь позабавившей Джейко статьей. И никто в городе – а вести в Ойя распространялись с поразительной скоростью – не сомневался, что дэлу(?) главному редактору будут очень убедительно разъяснять, что Тацу – это не те этиусы, в отношении которых стоит высказываться в подобном духе. Также мало кто думал, что главный журналист города не сможет отбрехаться. Хоть на некоторое время и придется быть повежливее. Многие даже с удовольствием предвкушали это. Газетчиков не особо любили. Тацу тоже. Просто по привычке.

И мало кто знал, о чем на самом деле велась беседа.

ГЛАВА 6

В этот раз Джейко оказался дома относительно не поздно. Не только потому, что дела были на сегодня закончены, но и потому, что у него возник ряд вопросов, ответить на которые мог только один человек в мире. По крайней мере, ответить оперативно.

– О, ну ты только посмотри, кого мы видим! Никак хозяин пожаловал! А я уж думало, ты забыл, где дом!

80